ablaze (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 11 43
ingin (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
о (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 0 9 0 32 5 31
camp (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 40 24
cabai (top-level) could not disambiguate sense: all senses
18 43 39
pomade (top-level) could not disambiguate sense: all senses
28 25 16 11 20
pomade (top-level) could not disambiguate sense: all senses
40 36 24
Mattathias (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
cloakroom (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 26 25 17
authorities (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
asi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
inoffensive (top-level) could not disambiguate sense: all senses
100 0
exocentric (top-level) could not disambiguate sense: all senses
28 37 35
exemplary (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 24 26 22
subsumption (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 36 36
horribly (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 56 0
merica (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
transdimensional (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
brownout (top-level) could not disambiguate sense: all senses
10 27 10 19 12 22
gir (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
deleitar (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
deleitar (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
railway line (top-level) could not disambiguate sense: all senses
27 40 33
katabasis (top-level) could not disambiguate sense: all senses
14 29 25 16 16
mess around (top-level) could not disambiguate sense: all senses
57 0 43 0
lamauttaa (top-level) could not disambiguate sense: all senses
25 25 25 25
peroxidation (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
Moanske (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
notifiable (top-level) could not disambiguate sense: all senses
54 46
keinginan (top-level) could not disambiguate sense: all senses
28 36 36
ranimer (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 0 49
positioner (top-level) could not disambiguate sense: all senses
25 38 38
стискати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
15 21 18 21 24
kongoni (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 100
mandarinate (top-level) could not disambiguate sense: all senses
37 14 11 38
Sterna (top-level) could not disambiguate sense: all senses
25 38 38
glossography (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
scooterist (top-level) could not disambiguate sense: all senses
26 38 36
sea leopard (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
skattaz (top-level) could not disambiguate sense: all senses
35 30 35
teimosia (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
Saint John (top-level) could not disambiguate sense: all senses
5 5 11 8 7 7 7 7 7 9 9 9 8
lombok (top-level) could not disambiguate sense: all senses
18 43 39
autoclasis (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
nomadistic (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
Wieuw (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
kwartel (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
Wieuwmoanske (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
Sherifian (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 64
Zimmerwaldian (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
front office (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 46 6
ανάλογα (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
ӈынаб (top-level) could not disambiguate sense: all senses
17 44 40
αναλόγως (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
desvencilhar (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 34 36
rooko (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
turning tool (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 29 36
ingovyi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 42 12
ingobyi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 42 12
наче (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
підтримувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
16 41 43
супроводжувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
заповнювати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
поселити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
поселяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
населяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
металевий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 69
неуважний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
невблаганний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
якнайшвидше (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
дратувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 31 37
мимоволі (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
витлумачувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
писемний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
письмовий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
торговельний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
виганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
26 18 13 23 6 13
цнотливість (top-level) could not disambiguate sense: all senses
63 37
переповнювати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
зневажати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
42 22 35
здолати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
заражати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
користуватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 30 32
користатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 30 32
неграмотний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 34 32
безбережний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
непрофесійний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
58 42
охолоджувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
зліва (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
виїжджати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 37 34
виїздити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 37 34
cynghorydd (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 36 31
загальмовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
22 39 39
ܡܣܦܩ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 28 23 26
непіддатливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
неподатливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
ялина (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 32 30
щебетати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
визволення (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
ܡܠܗܒ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
банкрутство (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
страхітливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47 0
загрожувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
роздратовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
переробляти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
7 16 26 15 21 15
похмурий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
40 46 14
блювота (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
утримати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 39 10 15 36
утримувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 39 10 15 36
неповторний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
ніби (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
пітьма (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
розквіт (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 28 36
лляний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
7 8 34 36 3 12
недбалий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 50 0 50
прибережний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
розсівати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
15 16 16 19 19 15
розганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
37 17 16 30
піднятися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
13 14 4 4 1 14 8 4 3 1 15 16 3 0
підніматися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
13 14 4 4 1 14 8 4 3 1 15 16 3 0
дъэ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
ਉਲਟ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50 0
непокірний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
100 0
розміщуватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 39 17 0
розміщатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 39 17 0
проміжок (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
безсилля (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
висувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 19 15 14 16 15
благословення (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 24 24 28
оглушливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
39 22 39
стискувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
15 21 18 21 24
натискувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
6 13 11 9 0 32 29
натискати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
6 13 11 9 0 32 29
затягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 14 13 14 14 3 5 0 13 14 6 5
затягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 14 13 14 14 3 5 0 13 14 6 5
виповнюватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 43 0 19
витягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
21 20 19 20 21
витягати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
21 20 19 20 21
витягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
21 20 19 20 21
витягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
21 20 19 20 21
висовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 19 15 14 16 15
noitia (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
навколішки (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
збентеження (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
розлогий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 0 40 26
обвинувач (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
пророкувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 35 33
двійнята (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
проганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 50 50
відганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 41 3 9
остигти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 33 35
остигнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 33 35
западина (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 33 33
впоратися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
упоратися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
мізинець (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 45 10
bonctan (top-level) could not disambiguate sense: all senses
41 21 38
м'якоть (top-level) could not disambiguate sense: all senses
35 17 30 18
зрізувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 28 24 12 7
ворожбит (top-level) could not disambiguate sense: all senses
39 47 13
нібито (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
наткнутися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 33 34
натикатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 33 34
натрапляти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 26 17 28
натрапити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 26 17 28
стягати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 12 23 25 20 10
стягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 12 23 25 20 0 10
стягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 12 23 25 20 10
стягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 12 23 25 20 0 10
відсувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 2 32 38
відсовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 2 32 38
розходитися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 12 9 8 12 9 4 11 4 7 2 9 3
посадочний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 35 35
посадковий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 35 35
роз'їжджатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 2 24 3 38
відрізувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 35 33
відрізати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 35 33
вилитися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
35 31 34 0
berdekam (top-level) could not disambiguate sense: all senses
40 45 15
csali (top-level) could not disambiguate sense: all senses
37 20 43
tatapan (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 32 38
збіговисько (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 30 38
eksekutor (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 27 13 28
проці (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 27 27 21 10 16
затягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 14 13 14 14 3 5 0 13 14 6 5
затягати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 14 13 14 14 3 5 0 13 14 6 5
прикувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 11 13 27 24
всмоктувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
всмоктати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
всотувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
всотати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
вилізати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
22 36 42
зазирати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
зазирнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
квітнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
35 30 35
συγχώρεση (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
зубчастий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 27 27 27
данина (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 39 12
потягтися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
26 8 9 7 26 11 14
потягнутися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
26 8 9 7 26 11 14
бизовносц (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 50 50
φανερώνω (top-level) could not disambiguate sense: all senses
55 45
обробляти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
14 30 32 24
μακροχρόνιος (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 32 38
начебто (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
πεισμώνω (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 56
прийти до тями (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
оксамитовий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 33 19 27
поражати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 0 51
поразити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 0 51
наражати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
54 46
ܪܡܙ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 50 50
doideira (top-level) could not disambiguate sense: all senses
100 0
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.